effets sur l’environnement en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 对环境的影响
- effets: 音标:[εfε] n. 行李(皮箱,红褐色) n. 行李(辎重,多余的东西)...
- sur: 音标:[syr] sur,e a. 有酸味的 prép. [表示位置]在…上面; 在…上空...
- les effets des activités spatiales sur l’environnement: 空间活动的环境影响...
- maîtrise des effets sur l’environnement: 环境控制...
- conférence internationale sur les effets de la guerre sur l’environnement: 战争对环境影响问题会议...
- données relatives aux effets des substances chimiques sur l’environnement: 化学品环境数据...
- groupe de travail des effets des composés sulfuriques sur l’environnement: 硫化合物对环境的影响工作组...
- groupe du cospar sur les activités spatiales risquant d’avoir des effets nocifs sur l’environnement: 空间研委会关于对环境构成潜在危害的太空活动问题小组...
- action sur l’environnement: 环境行动...
- dossier sur l’environnement: 环境简报...
- impact sur l’environnement: 人类压力人类因素环境影响人为因素人类影响人为影响...
- intervention sur l’environnement: 环境行动...
- pressions sur l’environnement: 环境制约环境约束环境限制...
- forum mondial sur l’environnement: 全球环境论坛...
- forum sur l’environnement mondial: 全球环境论坛...
Phrases
- Même un échange nucléaire d’une certaine importance pourrait avoir d’autres effets sur l’environnement.
核大战甚至会对环境产生其他各种影响。 - Relations entre le Soleil et la Terre et leurs effets sur l’environnement
太阳-地球关系及其环境 - Dans le passé, les PAS ont été fortement critiqués pour leurs effets sur l’environnement et l’utilisation des terres.
在过去几年中,结构调整方案由于其对环境和土地使用的影响而受到过严厉的批评。 - Ces phénomènes naturels, ces activités humaines et leurs effets sur l’environnement peuvent être maintenant observés et détectés à partir de l’espace grâce aux satellites.
现在可从外空利用卫星观察到人类活动和自然现象并发现其对全球环境的影响。 - Tous ces phénomènes et toutes ces activités humaines et leurs effets sur l’environnement peuvent être maintenant observés et détectés à partir de l’espace grâce aux satellites.
现在可从外空利用卫星观察到所有上述人类活动和自然现象并发现其对全球环境的影响。 - En outre, pour évaluer le fonctionnement des marchés et leurs effets sur l’environnement, il faut tenir compte non seulement du prix des produits forestiers mais aussi de celui de leurs substituts.
而且,在评估市场政策及其环境影响时,需要考虑的不仅是森林产品的价格,而且也需考虑其替代品。 - Elle continue d’apporter son concours à la Ligue des États arabes, notamment en ce qui concerne les effets sur l’environnement de l’activité industrielle et l’élaboration de valeurs guides pour la qualité de l’air.
继续与阿拉伯联盟开展合作,特别是在工业活动对环境的影响以及空气质量准则等事项方面开展合作。 - Cinq annexes complètent le Protocole; l’annexe I concerne l’évaluation des effets sur l’environnement; l’annexe II, la conservation de la faune et de la flore antarctique; l’annexe III, l’élimination et la gestion des déchets.
《议定书》附有五个附件,附件一关于环境影响评价,附件二关于南极动植物的养护;附件三关于废物的处置和废物的管理。 - À titre d’essai, une évaluation ex-post des incidences sur l’environnement du Plan d’action pour la Méditerranée, en place depuis de nombreuses années, a été réalisée pour mesurer les effets sur l’environnement d’un programme du PNUE.
作为试验,现已对推行已久的地中海行动计划进行事后环境影响评估,以期为环境规划署的一个方案对环境的影响提供证据。 - Il y a aussi comme moyens le principe de précaution, les procédés de production moins polluants, l’écoefficacité, la mesure du cycle d’évolution, la durabilité et la conception en fonction des effets sur l’environnement.
环境管理制度的基本因素包括环境汇报、审计、目标、会计和指标,其他办法包括防范原则、更干净地生产、生态效率、生命周期评估、持久性和环境的设计。
- Plus d'exemples: 1 2